Перекладач або перекладач - інформація про кар'єру
ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ СÑекло Так вÑпала ÐаÑÑа HD VKlipe Net
Зміст:
- Швидкі факти
- Як стати перекладачем або перекладачем
- Які м'які навички вам потрібно, щоб досягти успіху в цій кар'єрі?
- Правда про перекладача або перекладача
- Що очікують від Вас роботодавці?
- Чи ця зайнятість вам добре підходить?
- Пов'язані професії
Перекладачі та перекладачі перетворюють інформацію з однієї мови на іншу. З 6500 мовами розмовних у світі, за інформацією infoplease.com, онлайн-альманах (How Many Spoken Languages Are There? infoplease.com), їхня робота вирішена для них.
Перекладачі працюють з розмовною мовою, а також мовою жестів, тоді як перекладачі - це письмове слово. Щоб перетворити інформацію з однієї мови (джерела) на іншу (ціль), ці фахівці повинні використовувати свої знання мов, культур і предметів.
Швидкі факти
- Перекладачі та перекладачі отримують середню річну зарплату у розмірі $ 47190 (2017).
- Близько 68 200 осіб працюють у цій сфері (2016).
- Перекладачі зазвичай працюють у школах, лікарнях і залах судових засідань.
- Перекладачі часто працюють з дому.
- 22% людей, які працюють як перекладачі, є самозайнятими.
- Вакансії, як правило, повний робочий день
- Бюро статистики праці США (BLS) класифікує це як "яскраву перспективу", оскільки зайнятість, як очікується, зросте набагато швидше, ніж у середньому з 2016 по 2026 рік.
- За даними Бюро трудової статистики, попит буде високим для людей, які можуть перекладати французьку, німецьку, португальську, російську, іспанську, китайську, японську, хінді, корейську, а також арабську та інші мови Близького Сходу. Там також буде великий заклик до перекладачів мови жестів.
Як стати перекладачем або перекладачем
Щоб стати перекладачем або перекладачем у Сполучених Штатах, ви повинні вільно володіти англійською та принаймні однією іншою мовою. Ступінь бакалавра не є суворою вимогою, але більшість роботодавців віддають перевагу кандидатам на посаду, які мають його. Проте, ви не повинні мати спеціальності на іноземній мові. Навчання в іншій галузі навчання може, по суті, виявитися цінним, оскільки це дасть вам сферу знань, яку інші не мають.
Вам потрібно знати, як перекладати або інтерпретувати, перш ніж ви зможете почати працювати, оскільки роботодавці зазвичай не забезпечують навчання на робочому місці. Щоб працювати в лікарні або в залі суду, вам потрібна спеціалізована підготовка. Американська асоціація перекладачів підтримує список затверджених програм.
Вимоги щодо ліцензування залежать від держави. Див Інструмент ліцензованих професій від CareerOneStopдізнатися, що вони там, де ви хочете працювати. Адміністративне відомство судів Сполучених Штатів засвідчує перекладачів федерального суду. Окремі держави засвідчують перекладачів, які працюють у державних судах.
Кілька організацій пропонують сертифікацію для перекладачів, однак її отримання є суто добровільним. Це може довести вашу кваліфікацію і, у свою чергу, це зробить вас більш конкурентним кандидатом на роботу. Деякі з організацій, що пропонують сертифікацію, - це Американська асоціація перекладачів, AIIC (Міжнародна асоціація перекладачів конференцій) і Національна асоціація глухих.
Які м'які навички вам потрібно, щоб досягти успіху в цій кар'єрі?
На додаток до навичок перекладу та перекладу, особливих м'яких навичок або особистих характеристик, ви зможете досягти успіху в цій професії.
- Активне прослуховування: Щоб точно інтерпретувати слова спікерів, ви повинні бути в змозі зрозуміти їх.
- Вербальна комунікація: здатність вільно говорити є важливою, коли ви інтерпретуєте.
- Читання розуміння: Ви повинні вміти розуміти письмові документи, якщо ви бажаєте їх точно перекласти.
- Письмо: Вам потрібні сильні навички письма мовою, якою ви перекладаєте.
- Культурна чутливість: Крім знання мов, якими ви тлумачите і перекладаєте, ви повинні добре розуміти культури людей, які їх говорять.
Правда про перекладача або перекладача
- Інтерпретація в режимі реального часу може бути напруженою, тому що вам доведеться йти в ногу зі спікером.
- Очікуйте стислі терміни.
- Перекладачі та перекладачі, які є самозайнятими, можуть стикатися з довгими періодами без роботи та мати час, коли вони дуже зайняті.
Що очікують від Вас роботодавці?
Ось деякі вимоги від фактичних оголошень про роботу, які можна знайти на Indeed.com:
- "Перекладач повинен бути добре обізнаний у питаннях логістики та опису товарів на іспанській та англійській мовах, а також ознайомитися з відповідними мовами на обох мовах".
- "Можливість самостійно працювати на декількох проектах"
- "Демонструє компетенцію в роботі та точності деталізації"
- "Чітко сформулювати / спілкуватися електронною поштою, телефонними дзвінками та відеоконференцією"
- "Досвід проживання в іншій країні"
- "Можливість спільної роботи та спільної роботи в командному середовищі"
Чи ця зайнятість вам добре підходить?
Дізнайтеся, чи сумісні ваші інтереси, тип особистості та цінності, пов'язані з роботою, з роботою в цій сфері кар'єри. Виконайте самооцінку, щоб дізнатися, чи є у вас такі ознаки:
- Інтереси(Код Голландії): ASC (художній, соціальний, звичайний)
- Тип особистості(Типи особистості MBTI): ENFJ, INFJ, INFP
- Значення, пов'язані з роботою: Відносини, умови праці, визнання
Візьміть цю вікторину, щоб дізнатися, чи ви зробите хороший перекладач.
Пов'язані професії
Опис | Середньорічна заробітна плата (2017) | Мінімально необхідна освіта / навчання | |
---|---|---|---|
Письменник або редактор | Письменники виробляють і редакторів вибирають вміст для друкованих і онлайн-ЗМІ, а також телебачення, радіо і фільми. |
$ 61,820 (Writer) $ 58,770 (редактор) |
Деякі роботодавці вимагають вищу освіту |
Диктор | Створює анонси в системах оповіщення | $32,450 | H.S. Диплом |
Спеціаліст з зв'язків з громадськістю | Розповсюджує повідомлення компаній та організацій громадськості | $59,300 | Диплом бакалавра |
Джерела: Бюро трудової статистики, Департамент праці США, Довідник з професійних перспектив; Адміністрація з працевлаштування та навчання, Департамент праці США, O * NET Online (відвідав 10 травня 2018 року).
Корпус морської піхоти: 2799 військовий перекладач / перекладач
Інтерпретаторам / перекладачам в Корпусі морської піхоти покладено завдання перекладу іноземної мови в різних сценаріях, а іноді і для розвідки.
Армія Робота MOS 09L Перекладач / перекладач
Перекладач / перекладач 09L MOS - це нова робота, створена армією, особливо для носіїв іноземної мови
Відвідайте центр кар'єри або кар'єру радника - знайдіть роботу своєї мрії
30 днів до Вашої мрії: Як знайти недорогий, або навіть безкоштовний, консультант з кар'єри, який допоможе вам проконсультувати і провести вас через пошук роботи.